La Yiranisation des noms importés d’europe

Facebooktwittergoogle_plusredditpinterestlinkedinmail
Lors de l’arrivée du colon belge, les noms étrangers ont comme perturbé l’ordre établi .on donna aux enfants de noms de baptême vides de sens à l’oreille du Muyira et difficiles à prononcer, nos grands parents s’efforçaient tant bien que mal de les prononcer.
 
En voici quelques exemples :
 
A)   Quelques Noms des Filles
 
Adolphine « Dolo »
Alpertine « Lubera, Bera »
Alexandrine « Likisa, Likisandirina »
Alphonsine « Lufosi ,Fosi »
Angelique « Nzelike »
Angele « Nzela »
Astride « Sidi, Sidirida »
Béeatrice « Biati »
Bertha « Birita »
Brigitte « Biri »
Cécile « Seselya »
Claudine « Dina »
Clotilde « Koloke »
Chrisostome « Kiriso, Tome »
Elisabelle « Lisa , Lisabeti ,Beti
Elodie « Lodiya »
Esperance « Sipera,Sipa »
Euphrasie « Fura, Furasiya »
Géneviève « Ngene , Ngenesifa »
Georgette « Jeta »
Germanie « Yere ,Yeremaniya »
Hermenegilde « Henerita, Rita »
Irma « Iruma »
Ivonne « Ifono »
Jasqueline « Tseke, Tsekeline »
Josephine « Yoso, Yosofina, Kayoso »
Léonie « Lonia »
Liliane « Kalili, Liliyana »
Marcelline « Marise »
Margeuritte « Marigo, Mangarita »
Matilde « Matirida, Manturuda »
Mélanie « Malania »
Monique « Munika »
Perpetue « Perepetwa »
Petronille « Peto »
Scholastique « Sikola »
 Suzanne « Susana »
Symphorose « Sima »
Véronique « Furunika »
 
B) Quelques Noms Des Garçons
Adolphe « Dolofu »
Albert « Lobe »
Alexandre « Lakisi , Likisi, Lekesa »
Alexis « Lakisi »
Ambroise « Mborosi »
André « Ndere, Ndereya »
Athnase « Tanasi »
Augustin « Ngosi, Ngosteni ,Ngovi »
Balthazar « Bara »
Barnabé « Bara, Baranaba »
Barthelemy ” Bartela”
Basile ” Basili”
Baudouin ” Vubuwe, Duwe ,Kaduwe »
 
Mutaka Marcel
Evêché de Butembo-Beni
Beni-Lubero Online

.

Facebooktwittergoogle_plusredditpinterestlinkedinmail

Laisser une réponse

Votre adresse email ne sera pas publiéeLes champs requis sont surlignés *

*