





Le verbe « «mutakaliser » est à la une dans le vocabulaire révolutionnaire des combattants de la diaspora congolaise engagée dans la libération de la R.D.Congo de néocolonialistes étrangers, des occupants rwandais, des collabos congolais, des musiciens congolais dont la musique «Mabanga » est un opium et une anesthésie de la masse congolaise contre la lutte de leur libération. Parmi les candidats à la mutakalisation, il faut ajouter les voleurs et les adultères attrapés en flagrant délit.
Parmi les actions posées l’encontre de toutes ces catégories des malfrats, on peut signaler :
- La manifestation publique contre leur séjour ou leur prise de parole dans des rencontres internationales,
- Les memoranda adressés aux institutions internationales pour mettre à nu les tristes records de ces malfrats en matière des droits humains, bonne gouvernance, moralité, etc.
- La mutakalisation, du verbe «mutakaliser » qui veut dire humilier, réduire en terre, dégrader. [Humus =terrain en Latin). Les Nande constatent ainsi que la mutakalisation est un terme proche du Kinande car Mutaka en Kinande veut dire ‘’terre’’, ‘’poussière ». Cette ressemblance signifie que le mot « «mutaka » existe aussi dans d’autres langues du pays.
La Mutakalisation de la CENI à Butembo
D’où la question, lesquelles ? Dans quelle autre langue du pays, Mutaka veut dire Terre, Poussière ?
© Beni-Lubero Online





