La Yiranisation des noms importés d’europe

Facebooktwitterredditpinterestlinkedinmail
Lors de l’arrivée du colon belge, les noms étrangers ont comme perturbé l’ordre établi .on donna aux enfants de noms de baptême vides de sens à l’oreille du Muyira et difficiles à prononcer, nos grands parents s’efforçaient tant bien que mal de les prononcer.
 
En voici quelques exemples :
 
A)   Quelques Noms des Filles
 
Adolphine « Dolo »
Alpertine « Lubera, Bera »
Alexandrine « Likisa, Likisandirina »
Alphonsine « Lufosi ,Fosi »
Angelique « Nzelike »
Angele « Nzela »
Astride « Sidi, Sidirida »
Béeatrice « Biati »
Bertha « Birita »
Brigitte « Biri »
Cécile « Seselya »
Claudine « Dina »
Clotilde « Koloke »
Chrisostome « Kiriso, Tome »
Elisabelle « Lisa , Lisabeti ,Beti
Elodie « Lodiya »
Esperance « Sipera,Sipa »
Euphrasie « Fura, Furasiya »
Géneviève « Ngene , Ngenesifa »
Georgette « Jeta »
Germanie « Yere ,Yeremaniya »
Hermenegilde « Henerita, Rita »
Irma « Iruma »
Ivonne « Ifono »
Jasqueline « Tseke, Tsekeline »
Josephine « Yoso, Yosofina, Kayoso »
Léonie « Lonia »
Liliane « Kalili, Liliyana »
Marcelline « Marise »
Margeuritte « Marigo, Mangarita »
Matilde « Matirida, Manturuda »
Mélanie « Malania »
Monique « Munika »
Perpetue « Perepetwa »
Petronille « Peto »
Scholastique « Sikola »
 Suzanne « Susana »
Symphorose « Sima »
Véronique « Furunika »
 
B) Quelques Noms Des Garçons
Adolphe « Dolofu »
Albert « Lobe »
Alexandre « Lakisi , Likisi, Lekesa »
Alexis « Lakisi »
Ambroise « Mborosi »
André « Ndere, Ndereya »
Athnase « Tanasi »
Augustin « Ngosi, Ngosteni ,Ngovi »
Balthazar « Bara »
Barnabé « Bara, Baranaba »
Barthelemy ” Bartela”
Basile ” Basili”
Baudouin ” Vubuwe, Duwe ,Kaduwe »
 
Mutaka Marcel
Evêché de Butembo-Beni
Beni-Lubero Online

.

Facebooktwitterredditpinterestlinkedinmail

Laisser une réponse

Votre adresse email ne sera pas publiéeLes champs requis sont surlignés *

*